Ваш кошик зараз порожній!
100.00₴
| Оправа | м’яка ламінована | 
|---|---|
| Формат | 130х200 мм | 
| ISBN | 978-617-7962-26-6 | 
| Кількість сторінок | 48 | 
| Мова оригіналу | польська | 
| Мова видання | |
| Перекладачі | |
| Рік видання | 
Шістнадцять польських колядок (з нотами) в перекладі Наталії Бельченко.
Музична редакторка Наталія Робен.
Ілюстрації Анатолія Казмірука
Ця книга про людей і про ангелів, які завжди біля них. Про кохання, яке долає смерть і дарує надію. Великий життєвий досвід автора, втілений у романі, переконує читачів, що любов усе перемагає, навіть кінець світу. Новочасна історія любові в романі розгортається на тлі драматичних подій сучасності: акцій на підтримку польської “Солідарності”, війни на Балканах, теракту 11 вересня 2001 року в Нью-Йорку, Помаранчевої революції в Україні.
Для широкого кола читачів.
Катя Ланґе-Мюллер вирушає в мандри життям, спостерігає, бере до рук і осмислює – а тоді описує свої відчуття. Розповіді авторки подібні до одного з її улюблених об’єктів – грибів: їхні капелюшки виступають на поверхню, показують себе, їх можна збирати, однак у глибині ховається розгалужене сплетіння грибниць. Ідеться про відоме й незвідане, про тварин у зоопарку й серед незайманої природи, про міста й ліси, про американські бейсбольні стадіони, південноамериканські пляжі й берлінські райони, але насамперед – про істот, що ці місця населяють.
Книга Нобелівського лавреата – одна з найважливіших у плідній творчості письменника. У ній представлені метафізичні медитації, спогади, теологічні міні-трактати, а також розважання Поета про життя і творчість, про людей і братів їхніх менших.
Назва “Придорожний песик” з’явилася Поетові уві сні… – смішна і зворушлива.
До збірки також подано поему “Світ”, яку Автор написав у Варшаві 1943 року.
