Венера з Дрогобича (про Бруно Шульца)

Автор: 
Влодзімєж Болєцький
Рік видання: 
2022
Мова оригіналу: 
польська
Перекладачі: 
Жанна Слоньовська
Мова видання: 
українська
Кількість сторінок: 
252
Формат: 
145х215 мм, оправа - м'яка, ламінована, матова
ISBN: 
978-617-7962-19-8

Група

Книга «Венера з Дрогобича (про Бруно Шульца)» відомого польського теоретика й історика літератури, професора Інституту літературознавчих досліджень Польської Академії наук Влодзімєжа Болєцького є взірцем живого академічного аналізу множинних інтерпретаційних можливостей при зануренні в читання та дослідженні текстів Бруно Шульца.
На думку автора книги, світ художньої уяви Бруно Шульца є «раєм для інтерпретаторів», в якому немає конфлікту інтерпретацій, а навпаки, відбувається постійне збагачення дискурсу шульцознавства та розширення Шульцівської читацької спільноти.
Дослідження професора Влодзімєжа Болєцького поглиблює наше розуміння феномену творчості Бруно Шульца і дає аргументовану відповідь за запитання: як великому самітникові з Дрогобича досі вдається своїми текстами об’єднувати читачів і незримо творити динамічну рецепційну поліфонію, яка не знає кордонів.
Для дослідників літератури та широкого кола читачів.

Влодзімєж Болєцький (1952 р. н.) – відомий польський теоретик та історик літератури, професор Інституту літературознавчих досліджень Польської Академії наук, автор численних історико-літературних і літературознавчих праць, статей і досліджень. Наукові зацікавлення професора Влодзімєжа Болєцького зосереджені на дослідженні історії польської літератури ХХ ст. і теоретичному осмисленні творчості таких авторів, як Вітольд Ґомбрович, Ґустав Герлінґ-Ґрудзінський, Йозеф Мацкевич, Чеслав Мілош, Бруно Шульц і Станіслав Іґнацій Віткевич. Есей Влодзімєжа Болєцького «Лови на постмодерністів» був опублікований у перекладі українською мовою у збірці «12 польських есеїв» (2001).