Під чужою тінню

Автор: 
Андрій Содомора
Рік видання: 
2000
Мова оригіналу: 
українська
Мова видання: 
українська
Кількість сторінок: 
336
Формат: 
145х215 мм, оправа - м'яка ламінована
ISBN: 
966-7007-26-Х

Група

Роман-есе відомого українського перекладача і письменника – його третій крок в ориґінальній прозі. Автор спробував показати, чим є слово в житті кожної людини, зокрема, як те слово творить людину, впливає на її світосприймання, світовідчуття, настрої. У книзі більше життєвого, ситуаційного, живописного, тут в оповідній, настроєвій канві подані роздуми над Словом ориґінальним і перекладним, постаті літераторів, перекладачів, професорів та науковців, багатьох, хто залишив живий слід у пам’яті автора.
Дві праці Андрія Содомори, видані в "Літописі", закріплюють у вітчизняній культурі повноцінний новий жанр перекладацьких есе, об’єднаних роздумами над складністю перекладу культури, що сформувала образ і звучання слова.
Книга буде цікавою перекладачам, філологам, усім, хто закоханий у слово.

Книга стала лауреатом в номінації “Елітарна книга” (художня література та есеїстика українських авторів) в конкурсі "Форуму видавців 2001"

ЗМІСТ

Від автора
Non sum qualis eram
   Я не той, що був колись
Quos amisimus sequimur
   Йдемо вслід за тими, кого втратили
Universis et singulis...
   Усім і кожному зокрема, кого б це стосувалося
Vitae colores
   Барви життя
Samper ego auditor tantum?..
   Завжди лише слухачем мені буть?..
Littera scripta manet
   Писана літера - залишається